The Message is the Medium

În traducere: postmodernitate și deconstrucții
27.09.2020

Alături de Bogdan Ghiu, traducător și teoretician al traducerii, am analizat rețeaua de sensuri a post-modernității, având ca pivot central conceptul fluid de traducere.

În engleză, „translation”, retradus „translație”, „transla(ta)re” – interpelare discretă, deja o indicație de metodă și mecanism de export-import al producerii de plusvaloare. Traducere, deplasare, circulație, lateralitate, dez-identificare, multi-identitate.
„Nu mă așteptați acolo unde vă așteptați să fiu”, declara Michel Foucault încă de la sfârșitul anilor ’60 ai secolului trecut. Iar Jacques Derrida definea, prin preluare, titlul poate cel mai reprezentativ al noii gândiri, al schimbării de epocă: deconstrucția. Pe lângă multe altele situate în curs de cooptare, de atragere în această constelație, în acest arhipelag de idei și concepte, a fost prezentat și discutat unui mic text epocal, dar prea puțin cunoscut, al lui Michel Foucault, „Inutile de se soulever?”, interpretat, „tradus”, deplasat și recontextualizat nu numai ca nouă filosofie politică, ci și ca manifest (nemanifestat) al artei contemporane.

Bogdan Ghiu este poet, eseist (literatură, filosofie, media, arhitectură și urbanism, artă contemporană), traducător și teoretician al traducerii (French Theory și literatură franceză), jurnalist (Idea arta+societate, Observator cultural, Arhitext, Dilema), realizator radio-tv (Radio România Cultural). A absolvit Facultatea de Litere (secția română-franceză) a Universității București și a urmat studii de filosofie sub îndrumarea lui Jacques Derrida la École des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris. A tradus peste 50 de lucrări din filosofia franceză contemporană (Bataille, Foucault, Deleuze, Derrida, Bourdieu, Baudrillard etc.) și din literatură franceză (Sade, Baudelaire, Artaud, Duras etc.), având și o constantă activitate publicistică și publică pe teme de filosofie, literatură și artă contemporană. Este autorul mai multor volume de eseuri: „Totul trebuie tradus. Noua paradigmă (un manifest)” (Cartea Românească, 2015), „Linia de producție: lucrând cu arta” (Tact, 2014), „Dadasein” (Tracus Arte, 2011), „Inconstrucția. Pentru o arhitectură etică” (Arhitext, 2011), „Telepitecapitalism. Evul Media 2005-2009” (Idea, 2009) etc. Coautor al proiectului „Performing History”, care a reprezentat Romania la Bienala de Arta de la Venetia (2011), și curator al expoziției internaționale de arhitectură „Fluente” (Timișoara, 2011).